วิธีจำคำศัพท์

สารบัญ:

วิธีจำคำศัพท์
วิธีจำคำศัพท์

วีดีโอ: วิธีจำคำศัพท์

วีดีโอ: วิธีจำคำศัพท์
วีดีโอ: How to จำศัพท์ ฉบับจำแม่น!🧠 Peanut Butter 2024, พฤศจิกายน
Anonim

คำศัพท์ที่เพิ่มขึ้นเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับนักภาษาศาสตร์ นักภาษาศาสตร์ บรรณาธิการ ทุกคนที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับภาษา ภาษาของตนเองหรือภาษาต่างประเทศ การจำคำศัพท์เป็นงานแรกของบุคคลที่เรียนภาษาต่างประเทศ น่าเสียดายที่แม้จะมีการพัฒนาเทคโนโลยีและวิทยาศาสตร์โดยทั่วไปแล้ว แต่มนุษย์ยังไม่ได้พัฒนาวิธีสากลในการจดจำคำศัพท์อย่างรวดเร็วและเชื่อถือได้ "เอฟเฟกต์ 25 เฟรม" ที่น่าตื่นเต้นมาก แต่ด้วยการผสมผสานวิธีการที่ได้รับการพิสูจน์แล้ว คุณสามารถทำให้การฝึกของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้น ซึ่งรวมถึงการบันทึก ความจำ และการใช้งาน

บันทึก ฟัง และพูด
บันทึก ฟัง และพูด

คำแนะนำ

ขั้นตอนที่ 1

การบันทึก. คำใด ๆ ที่คุณต้องการจำต้องเขียนด้วยลายมือ สิ่งนี้จะเปิดหน่วยความจำของมอเตอร์ และเมื่อคุณพิมพ์ตัวอักษร คุณจะจำคำนั้นโดยไม่ได้ตั้งใจ ไม่จำเป็นต้องจดลงบนกระดาษที่กระจัดกระจาย แต่ในสมุดบันทึกพจนานุกรม และควรเขียนในลักษณะนี้: คำที่มีความหมาย ใต้คอลัมน์ ในคอลัมน์ หลายวลีที่ใช้คำและการแปล เมื่อเขียนแบบนี้ คุณจะรู้ได้ทันทีว่าคำนี้นำไปใช้ในทางปฏิบัติอย่างไร แม้จะลงทุนไปนาน แต่ความพยายามของคุณจะได้ผล คุณจะประหลาดใจเมื่อวลีนั้นหลุดออกจากลิ้นของคุณในช่วงเวลาที่เหมาะสม ในขณะที่คุณเรียนรู้ภาษา ให้เริ่มใช้พจนานุกรมภาษาเดียว นั่นคือคุณเขียนความหมายของคำในภาษาเดียวกัน

ขั้นตอนที่ 2

ช่วยในการจำ เป็นการดีที่สุดที่จะใช้วิธีการเชื่อมโยงเสียงหรือกล่าวอีกนัยหนึ่งคือวิธีการของแอตกินสันในการจดจำคำในภาษาต่างประเทศ สาระสำคัญของวิธีการคือการเลือกคำภาษารัสเซียที่ใกล้เคียงกับภาษาต่างประเทศ การเชื่อมต่อไม่ควรมีเหตุผล แต่เชื่อมโยงกัน เอาคำว่า ความรู้สึก-ความรู้สึก กัน ในภาษารัสเซียดูเหมือน "ตะไบ" คำที่คล้ายกันในเสียง: นกฮูก ฟิลเลอร์ ปอกเปลือก และอื่น ๆ คำไหนอยู่ใกล้คุณ จงเชื่อมโยงสิ่งนั้น ตอนนี้คุณต้องผูกคำนี้กับความหมายที่ใกล้เคียง ด้วยการออกกำลังกายอย่างต่อเนื่อง คุณจะพบความสัมพันธ์อย่างรวดเร็ว อย่าปล่อยให้คำเหล่านี้ห้อยอยู่เหมือนน้ำหนักตาย ใช้ในคำพูด

ขั้นตอนที่ 3

การใช้งาน อย่างที่บอก รู้คำศัพท์ไม่พอ ต้องใช้ พูดอย่างต่อเนื่อง ใช้โดยเร็วที่สุดแม้ว่าคู่สนทนาจะไม่เข้าใจคุณดี แต่สิ่งสำคัญคือการปฏิบัติของคุณ หากคุณไม่มีใครให้ฝึกด้วย ให้อัดเสียงตัวเองผ่านไมโครโฟนลงในคอมพิวเตอร์โดยจำลองบทสนทนา พยายามแปลวลีทั่วไปที่คุณได้ยินในภาษารัสเซียเป็นภาษาต่างประเทศ มันสำคัญมากที่จะต้องอยู่ในสิ่งแวดล้อมของภาษาอย่างต่อเนื่อง นั่นคือการฟังและพูดภาษาต่างประเทศ